舟流都市
2022 · Graduation Design

Bouting Urbanism in Sotobori舟流都市

Water and City from Sotobori — Iidabashi, Shinjuku, Tokyo外濠から考える水と都市の向き合い方 — 東京都新宿区 飯田橋

Year制作年 2022
Type種別 Graduation Design — 3 months卒業設計 — 制作期間3ヶ月
Building Type用途 Sotobori Museum + Boat Docks外濠博物館 + 船着場
Site対象地 Iidabashi, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan東京都新宿区 飯田橋
School大学 Hosei University, Faculty of Engineering and Design法政大学 デザイン工学部
Awards受賞
  • Special Jury Award (Ryu Mitarai Prize)学内特別審査員賞(御手洗龍 賞)
  • Design Review 2022: Selected 70デザインレビュー 2022:70選
  • National Joint Exhibition "SOTSU 22": Selected 55全国合同卒業設計展「卒、22」:55選
  • Red Brick Graduation Exhibition: Selected 101赤れんが卒業設計展:101選
  • Historical Space Reconstruction Competition: Selected 17歴史的空間再編コンペティション:17選

What is Sotobori?外濠とは

Sotobori is the outer moat of Edo Castle — one of the largest castles in the world. It served as a defense facility to protect the castle from outside enemies, while simultaneously delivering water from Tamagawa-josui to Edo. As a vital waterway infrastructure, it once connected people and goods across the city.

外濠は、世界最大規模の城のひとつである江戸城の外堀。外部の敵から城を守る防衛施設としての役割を担う一方、多摩川上水の水を江戸に届ける水運インフラとして、人と物資を都市全体に運んでいた。

The Problem外濠の課題

During Japan's rapid economic growth, as transport shifted from boats to cars, Sotobori was gradually filled in. Roads and high-rise buildings replaced the waterfront. Water circulation ceased, and water quality deteriorated dramatically — a vital artery of Tokyo lost to the city's own expansion.

高度経済成長期、物流の基盤が船から車に移行するとともに外濠は埋め立てられ、道路や高層ビルへと変貌した。水の流れが失われ水質悪化が進行。東京の重要な動脈が、都市自身の拡張によって失われていった。

Conceptコンセプト

The concept is to design a museum that uses the urban landscape of Sotobori as a work of art. Three intervention points along the waterway — Iidabashi, Nihonbashi River, and Akihabara (Kanda River) — are connected by boat, creating a new urban circuit that restores Sotobori as living infrastructure.

外濠の都市景観を「作品」と見立てた博物館を設計する。飯田橋・日本橋川・秋葉原(神田川)の三拠点を船で結び、外濠を生きたインフラとして復活させる新たな都市回路をつくる。

Three Sites三つの拠点

1. Iidabashi — Sotobori Museum & Boat Landing. The former Iida Moat, now a culvert, is revived as a museum whose section cuts through time: stone walls, the underground culvert, and water brought back to the surface.

2. Nihonbashi River — Rest Area & Dock. A riverside platform that makes the stone walls and high-way underbelly visible from the water — layers of the city's infrastructure exposed as landscape.

3. Kanda River (Akihabara) — Canoe Rental & Dock. Floating slabs that rise and fall with the tide, making the act of entering the water a spatial event that changes with season and time.

1. 飯田橋 — 外濠博物館 + 船着場。かつての飯田濠(現在は暗渠)を断面で時代を貫く博物館として再生。石垣・暗渠・水面が重なる空間体験。

2. 日本橋川 — 休憩所 + ドック。護岸と高架下が水面から見える親水デッキ。都市インフラの断層を景観として読み替える。

3. 神田川(秋葉原) — カヌーレンタル + ドック。水位によって高さが変わるフロートスラブ。水に入るという行為が季節と時間によって変化する空間的事象となる。

Back to Works作品一覧へ Next: Noren Mitsuke次:のれんみつけ